LỄ CUNG RƯỚC VÀ CHÚ NGUYỆN TÔN TƯỢNG DƯỢC SƯ PHẬT
TẠI CHÙA VẠN PHÚC ĐỒNG SÀI
NGÀY CHỦ NHẬT, 12.8.2012 (NHẰM 25.6 NHÂM THÌN)
TẠI CHÙA VẠN PHÚC ĐỒNG SÀI
NGÀY CHỦ NHẬT, 12.8.2012 (NHẰM 25.6 NHÂM THÌN)
Phật Dược Sư
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Phạn:
Bhaiṣajyaguru (भैषज्यगुरु)
Bhaiṣaijya guru vaiḍuria prabhà ràjàya tathàgatàya
Bhaiṣaijya guru vaiḍuria prabhà ràjàya tathàgatàya
Bhaiṣaijya guru tathàgatàya
Bhaiṣaijya guru vaiḍuria tathàgatàya
Mahà Bhaiṣaijya ràja buddha
Bhaiṣaijya guru vaiḍuria prabhà ràjàya tathàgatàya
Bhaiṣaijya guru vaiḍuria prabhà ràjàya tathàgatàya
Bhaiṣaijya guru tathàgatàya
Bhaiṣaijya guru vaiḍuria tathàgatàya
Mahà Bhaiṣaijya ràja buddha
Yàoshīfó (藥師佛);
Yàoshīrúlái (藥師如來)
Nhật:
Yakushi (薬師);
Kusurishi Nyorai (薬師如来)
Hàn:
Yaksayeorae, Yaksabul (약사여래, 약사불)
Оточ Манла
Sanggye Menla སངས་རྒྱས་སྨན་བླ།
Việt:
Phật Dược Sư
Dược Sư Lưu Ly Quang Phật
Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Như Lai
Dược Sư Như Lai
Dược Sư Lưu Ly Như Lai
Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật
Đại Y Vương Phật
Dược Sư Lưu Ly Quang Phật
Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Như Lai
Dược Sư Như Lai
Dược Sư Lưu Ly Như Lai
Tiêu Tai Diên Thọ Dược Sư Phật
Đại Y Vương Phật
Thông tin
Tôn kính:
Biểu tượng:
Chữa bệnh
Phật Dược Sư (tiếng
Phạn: bhaiṣajyaguru; chữ Hán: 藥師佛; nghĩa là "vị Phật thầy thuốc"),
còn gọi là Dược Sư Lưu Ly Quang Phật (bhaiṣajyaguruvaidūrya-prabha-buddha; 藥師琉璃光佛), Dược Sư Lưu Ly Quang Vương Như Lai (Phạn:
Bhaiṣaijya guru vaiḍuria prabhà ràjàya tathàgatàya), Dược Sư Như Lai (Phạn:
Bhaiṣaijya guru
tathàgatàya), Dược Sư Lưu
Ly Như Lai (Phạn:
Bhaiṣaijya guru vaiḍuria tathàgatàya), Đại
Y Vương Phật (Phạn:
Mahà Bhaiṣaijya ràja
buddha), do bổn nguyện của
ngài là "cứu tất cả các bệnh khổ cho các chúng sinh" cho nên còn có tên Tiêu Tai
Diên Thọ Dược Sư Phật[1], là vị Phật
đại diện cho sự trọn vẹn của Phật quả ngự cõi
phía đông (là cõi Tịnh Lưu ly). Tranh tượng của vị Phật này hay
được vẽ với tay trái cầm thuốc
chữa bệnh và tay mặt giữ Ấn
thí nguyện.
Phật Dược Sư thường được thờ chung với Phật Thích
Ca Mâu Ni và A Di Đà,
trong đó phật Dược Sư đứng bên trái còn Phật A Di Đà đứng bên phải Phật Thích
Ca. Trong kinh Dược Sư, hiện nay chỉ còn bản chữ Hán và chữ
Tây Tạng, người ta đọc thấy 12 lời nguyện của vị Phật này, thệ cứu độ
chúng sinh, với sự giúp đỡ của chư Phật, Bồ Tát và 12 vị Hộ Pháp và Thiên
vương.
Tại Trung
Quốc, Tây Tạng,
Nhật Bản và Việt Nam, Phật Dược
Sư được thờ cúng rộng rãi.
Các lời nguyện của Phật Dược Sư
- Phát hào quang chiếu sáng mọi chúng sinh.
- Cho chúng sinh biết đến Nhất thiết trí của mình.
- Cho chúng sinh thực hiện được ước nguyện.
- Hướng dẫn chúng sinh đi trên đường Đại thừa.
- Giúp chúng sinh giữ giới hạnh.
- Giúp chúng sinh chữa lành các thứ bệnh do sáu giác quan sinh ra.
- Chữa bệnh thuộc về thân tâm cho mọi chúng sinh.
- Cho phụ nữ tái sinh trở thành nam giới.[2]
- Tránh cho chúng sinh khỏi rơi vào tà kiếp và giúp trở về chính đạo.
- Tránh cho chúng sinh khỏi tái sinh trong thời mạt pháp.
- Đem thức ăn cho người đói khát.
- Đem áo quần cho người rét mướt.
Đà-la-ni và chân ngôn
- Theo kinh Dược Sư Bổn nguyện công đức thì khi Phật Dược Sư nhập định tên là định diệt trừ tất cả các khổ não cho chúng sanh thì Ngài nói Đà-la-ni:[3][4]
namo bhagavate bhaiṣajyaguru
vaiḍūryaprabharājāya tathāgatāya
arhate samyaksambuddhāya tadyathā:
oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye mahābhaiṣajya-samudgate svāhā.
Phiên âm tiếng
Việt:
Nam-mô Bạc-già-phạt-đế, bệ-sát-xã, lũ-lô-thích-lưu-ly,
bát-lặc-bà, hắc-ra-xà-giả, đát-tha yết-đa-da, a-ra-ha-đế tam-miệu tam-bồ-đề-da, đát-điệt-tha. Án, bệ-sát-thệ, bệ-sát-thệ, bệ-sát-xã,
tam-một-yết-đế tóa-ha[4]
Trong đó, câu cuối của Đà-la-ni: oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye mahābhaiṣajya-samudgate svāhā được xem như là chân ngôn của Phật
Dược Sư. Ngoài ra còn nhiều câu chú khác được sử dụng trong các trường phái
khác nhau của Kim
Cương thừa.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét